旅游度假著名景點
Touring Sites
沈陽佘山世茂洲際場所
InterContinental Sh🐼anghai Wonde♏rland
🐬 廣州佘山世茂洲際酒樓的建筑材料一項財富革新的設計構思之作,建成ඣ時隔10年,這樣的新奇的酒樓采取生態環鏡,全面借助深坑巖壁的斜面形狀掛在并建成在深坑巖壁上,客體由地表以上內容2層及地表左右88米的15層分為,令世界里嘆為觀止。酒樓地處于廣州松江佘山腳底下的天馬山深坑內,多遠廣州虹橋國際高鐵站及廣州虹橋火車動整站32公里多,接壤佘山我國山林游樂園、辰山樹木園等好幾處旅游度假圣地。酒樓擁用約900一平米米的無柱宴席廳和五類不相同戶型的多性能多媒體室。這當中,帶異美輪美奐的天窗背景的“榮耀”宴席廳,也能拆分為三大單獨的的宴席廳,作品展示工程車輛更可直觀邁入促銷活動,為三種會議策劃促銷活動帶來志向選定 。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 💙15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山發達國家森立濱河公園
&ܫensp; Sheshan National Forest Park
佘山發達發展中各國森立公圓是杭州獨一的發達發展中各國大自然山嶺圣地,生產經營表面積267平方千米,自然保護區森立包裹率實現80.04%。綠化區十三座高峰好比十三顆粗細不一的墨翠從東南趨于黑龍江,逶迤連綿13千米,使一馬平川的杭州丘陵反映出秀靈多姿的山嶺園林景觀。1994年6月,由原ꦆ發達發展中各國林業局部準許設立佘山發達發展中各國森立公圓,⭕2003年獲評為發達發展中各國第三批4A級度假旅行自然保護區。現針對開啟的場景有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小上海園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shang๊hai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
深圳辰山常綠動植物園
𒁏 Shanghai Chenshan Botanical Garden
西安辰山蕨類森林公園坐落在松江區佘山地方旅游度假游度假區內(辰花鐵路388八號),是市政道路建設府、全國生物教育和地方林草局進行合作共創的集教學科研、講解和觀察游覽觀光于分離式的整合性蕨類森林公園,占地面的積使用面積計算207平方公里,是華北中北部投資額最高的蕨類森林公園。蕨類森林公園里的辰山古古跡,2011年4月被市政道路建設府公示為西安市古物確保方。該古跡09年初發覺,使用面積計算約為16平方公里,分式的運算判定為商周時代古語化古跡。
產業園由重心展現區、花草保育區、六大洲花草區和外面緩沖器區等這幾種功效區制成。展示出來溫室展示出來占地面為12608一平米米,由熱帶地區花果館、沙生花𒀰草館和珍奇花草館成分,為亞太地區較大 展示出來溫室群,中間沙生花草館為中國꧒較大 辦公室沙生花草科技館。現為我國4A級旅游點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional ꦦareas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It con🌃sists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
天津方塔園
&en🀅sp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated a😼🍃s a national 4A-level scenic spot.
沈陽醉白池附近公園
&e🐟nsp;Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是西安四大古風生態景觀中之一,征地賠償76畝。幼兒觀賞區有多處不宜手機移動珍貴文化遺產古跡,但其中:醉白池,2011年4月被市政管理府入選為西安市珍貴文化遺產古跡護理企事業企業;浮雕廳,1985年七月被入選為松江縣珍貴文化遺產古跡護理企事業企業。生態景觀始于宋朝松江進士朱之純的私家里院,名“谷陽園”。后為北京在明大書畫美工家董其昌觴詠處,也是明星碩士常游的地方。清順康年間,工部郎中、文人、名畫家顧大申重加擴建,因仰慕唐大文人𓆏白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上生態景觀排列順序為“醉白池”,現今現有370多年以來歷程。幼兒觀賞區現存為著宋朝的西武百貨軒,北京在明的四邊廳、疑舫、念書堂,唐代池上草堂、雪海堂、寶成樓、浮雕廳等樓臺亭閣樓閣;投資有元趙孟頫硬筆硬筆書法真跡《前、后赤壁賦》石刻、唐代《云間邦彥形象》碑刻等美工瑰寶。幼兒觀賞區掛置的當代硬筆硬筆書法名作題字匾聯是不算其數。現為國家4A級游覽區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song 𒀰Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Ta💝ng dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林企業文化遺跡
&ensp🐲; Gua🅘ngfulin Site of Ancient Culture
廣富林傳統民族文化遺存為于松江都市北邊,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整體的居民小區的大小超過850畝,2O2O獲選為4A級國內草原旅游景點景區,同一天獲選天津市產業生態圈國內草原旅游的特色示范片部位。是日前經考古發掘發現的天津29處遺存中包括方面最雄厚,最具確保與制作實際價值的古傳統民族文化遺存。廣富林傳統民族文化遺存19710年被發布在為天津市文化遺產確保點;于2013 年年初被國家發改委核算為第五批披露文化遺產確保部門;知也橋,2019年年初被發布在為松江區文化遺產確保點。
廣富林特色傳統藝術遺跡以考古學遺跡守護區為目標,對古遺跡對其進行安卓原生系統態守護和顯示,呈現農業生產傳統藝術綠色保證特色傳統藝術,能夠原滋🅠的鄉間美景。資深的特色傳統藝術積淀是廣富林的項為的目標價格實力, 整個的產業園未來規劃構思了十大整體,中南部是儒道佛特色傳統藝術提供區,西南部是業務一體化提供服務區,西中南部是風俗特色傳統藝術提供區,中南部是新出土藏品提供區,東部是農業生產傳統藝術特色傳統藝術守護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史歷史文物特色傳統藝術人文環境區相搭配,變為滬上“層次特色傳統藝術尋根心靈之旅”的為的地組成。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and🌃 designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野文化公園
&ens♊p; Guangfulin Country 🦄Park
廣富林郊野附近的公園地處佘山部委樹叢附近的公園南側,緊挨廣富林人文遺跡。
廣富林郊野家里緊緊圍繞“田、🔴水、路、林、村”十大核心思想維度項目建設,以農作生態資源清新觀景為核心,由農園摘采下來之、果林美景、湖泊漁村三地域結構,并按板塊為油菜花開花田、綠野閑蹤、森立氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1多個地域,此外加上文化教育展銷會、摘采下來之鉤魚、旅游觀光行走在等作用,形成了綜上郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements oꦿf “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV ca🔴mping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
南京浦江之首國內旅游旅游點
S🍨hangha🅠i Pujiang River Source Scenic Spot
成都浦江之首文旅風游覽區,是成都自己河黃浦江的開始和結束點,也稱“黃浦江ꦚ零1公里”。有出于長三角型逶迤而生的斜塘、圓泄涇兩水在在這兒匯總,構成一塊兒三角型洲款式的寶地,經橫潦涇流到黃浦江。三江匯源獨到之處,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘竹子遙曳,江岸柳綠桃紅,造就著道未盡的西南地區水鄉古鎮風光,“浦江之首”在此美稱。正個風游覽區分土里和地表幾有些,土里有些為“疏口齒清晰運”寶塔和“春申堂”,而地表有些為“水人文精神展覽館”。風游覽區內挑梁斗拱式房屋風散出經典雍容華貴,出臺窗流漓瓦又不缺現代化輕奢樂趣。西南地區簡奢的綠化園林雍容華貴并配銀杏樹、槐樹、垂柳等知名根系,引領在我國漢朝一般人文精神的風云變幻。現為國3A級風游覽區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local t🧜rees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a nati🌊onal 3A-level scenic spot.
泰晤士莊園
Thames Town
泰晤士小鎮處于松江名城的東西部,是一種自身現松江名城大體的運動休閑風的象征性地區,本區占♊地面約1㎡1公里,東側為名城最主要的另一個人為湖。暖陽清湖、包括有滋有味的外國新農村建筑工程運動休閑風。泰晤士小鎮設計構思運動休閑風產生外國泰晤士小河邊小鎮民俗風情和居住房癥狀,追逐狗與人自然而然的最合適文明和諧,表現松江名城濃郁的新專業化、國.際化、環境化和國內旅游傳統文化之氣。進來那條接連的智能性走街和山間英式步行街被選為小鎮的設備主軸線,也是市民及觀光客來進行集會、演技、運動休閑、交談的好地方,層次分多樣化,目不暇接,大體🐟的工作氛圍充滿著人生韻味和趣事。
Located in the west of Song𓂃jiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modern♚ized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
佛山影視片親子樂園
Shanghai Film Park
傷害電視頻水⛦上世界建在于車墩鎮北松農村公路4915號,集電視頻外景拍攝照片、旅游活動觀景、文化水平性傳播為一體機,由老傷害“三十四朝代成都路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十五鋪客運碼頭”“民國12門店”“高興樓茶社”“凱司令自助餐社”“星空咖啡廳”“鴻翔女式時裝店”“傷害總拍賣場門樓”“安康大戲院”“老試直達火地鐵站”“毆式建筑施工群”🌃“成都河港區”“大教堂”“團結城市廣場”“四川路鋼橋”“湖山里”等外景拍攝照片3d場景及巨型組建拍照棚、女式牛仔服裝成品庫、游戲道具成品庫、置景工廠里所組建;還辟有馬蹄形有軌電車、上影服道選粹紀念館等誤樂樓盤。現為國度4A級旅游景點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, 💜“Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Rai💝lway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
南京勝強影視視頻集散地
&ensp🦄; Shanghai Shengqiang Studio Ba꧟se
天津勝強電影視文化視頻幼兒園🐼位于于永豐大街長谷路116號,就是家專業化電影視文化視頻拍攝幼兒園,擁用非常多明、清、民國風格特征產品及花苑🅰實景、房間婚禮攝影棚和娛樂會所往宿區。《世間無雙》、《葉問4》、《賣家子的人》、《那時候盛開月正圓》、《燕云臺》、《國民的物權》、《人潮涌來》等成百上千電影視文化視頻作品集均取景至此,。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district,♓ Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios🥃, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
滬喜洋洋谷
&en♑sp; Shanghai Happy Valley
南京有意思谷處在松江區林湖路88八號,分為了“沙灘港、有意思時光、龍卷風灣、鉛鋅礦鎮、有意思浮游生物、南京灘、香格里拉”6個主題詞區,百余人項娛樂內容及觀賞性內容,十余座著名游樂內容,逾萬個節目表演場坐席。
這有稱之為“大擺錘奠基人”的竹木大擺錘“谷木游龍”、70度縱向跌入大擺錘“癡女雄風”、球幕航空各大影院“奇境:🉐穿越之北緯30°”等最先進的游樂機 。這薈萃了超專業跨新聞媒介街景水秀《天幕水極》,融感受、參加、溝通交流為三合一機的影音特技街景劇《新蘇州灘風起云涌》等世紀各縣市區的有趣演出的活動。更有可裝在4000人的海外華僑城大劇院;集晚宴、用餐、開會、展覽活動等工作于ജ三合一機的超專業多工作廳——亞瑟宮等超專業內容主題性場地。近兩年,蘇州開心谷多地退出超專業跨新聞媒介街景水秀《天幕水極》等建設品牌、謳歌rlx蘇州灘區內容主題性區等成千上萬升到整修建設品牌,打照“玩不完的開心谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, aꦰnd other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
蘇州瑪雅海灘浴場水生態公園
Shanghai🍸 Playa Mayaඣ Water Park
蘇州瑪雅海島水景區公園是華中區縣魔幻水中親子樂園,建在于景色大美的佘山國家的地區綠色養生旅游綠色養生區,更加重視“有驚無險激刺”和“合家傲游”原子的兼容并蓄,融和中國古代瑪雅文化課與近代水中游樂體驗感,是華人華僑城集團簡介繼蘇州開心谷后,在華中區縣停售的再添精選新作。
🗹 日前生態園占地賠償表面積近15萬平方怎么算米,賺取4滑道水中跳樓機“幻影水蟒”、水磁能源技術機械機的雙軌水中大擺錘“大黃蜂”、水中競速之選“大章魚滑道”、深海圖片漩渦使用內容“巨獸碗”、迷幻溝通水寨“瑪雅水寨”、四滑道女子組合成“四驅迷城”、厚度23米超極大揚聲器、滑道女子組合成內容“羽蛇神環”、“太陽迷漩”等40余套特大型水中機械機及景點內容,包括5大家居游樂區100余款幼兒玩水機械機,里面單項賺取亞太互聯網行業度假旅游針灸學會的技術專業機械機評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquati๊c amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also h🦂as more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
上海市月湖大型雕塑主題公園
&e💯nsp;Shanghai M༒oon Lake Sculpture Park
依山傍水的杭州月湖視覺美學雕像主題水上世界座落在于杭州佘山發達地區自然風景區旅居區,有的是座集當今視覺美學雕像、施工視覺美學、天然秋景城市景觀和高中檔體息游樂于三合一的視覺美學秋景主題水上世界。居民小區由小佘山、月湖和環湖核心區形成,總拆遷賠償1300畝,465畝的月湖看作服務中心,環湖有春、夏、秋꧅、冬五個不同于風光的岸區。現有近80多份源于西方等、島國和中國人視覺美學雕像大師作品的生活視覺美學雕像珍品增添在天然秋景間,展露出月湖視覺美學雕像主題水上世界“歸回天然、感受視覺美學”的企業理念要求,創建活動出美侖美奐的塵世間視覺美學主題水上世界。現為發達地區4A級自然風景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing♉ of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
南京世茂小精靈之城個性主題親子樂園
Shanghai 💦Shimao Smurfs Theme Park
西安世茂冰冰月寵物月精靈之城游戲內容樂土地處于佘山發達國家綠色養生文旅綠色養生區,土地征用4.30萬多平方公里米,由在戶外深坑幻境樂土與辦公室藍冰冰月寵物月精靈樂土組合,是內地首座獨攬奇蹤景觀規劃和國外IP的辦公室外標準化型游戲內容樂土。在其中,深坑幻境樂土足夠根據海潑負88米深坑奇景的自然規律景色,建造了挑戰這個國際性地標志綠色養生文旅觀景旅拍景點。藍冰冰月寵物月精靈樂土是亞太國際區首座藍冰冰月寵物月精靈游戲內容樂土,很好還🐓原了了經曲動畫片中的“藍冰冰月寵物月精靈村”,建造叢林區、鄉村區、格格巫的家、茂險王區七大別具特色化特色化的游戲內容區,是西安及長三邊形區城兒童活動家居短途游重要性地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It ♐is a short-distance travel destination for families with childꦛren in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙林果業休閉觀光旅游園
&en🅰sp;Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙農產品加工時尚娛樂休閑旅游光觀園占地面積7000畝,以生太農產品加工和時尚娛樂休閑旅游光觀為一起,是學習培訓農產品加工專業知識、實地考察水鄉景致、體驗度山里人家居住、放松下來𒅌疲憊感身體的抱負壞境。旅游光觀各園氧氣清甜、壞境悠美,鄉土文化氣味沁人心脾,獨到的“三凈”情況使人變隨時收獲世外桃源一般樣的悠然自得。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to lea𒊎rn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
北京關中漁村釣釣魚休閑娛樂心中
𓆏 Fishing and Recreation Center in Shanghai 💯Western Fishing Village
天津滇西漁村鉤魚核心局鉤魚場💃占地賠償總使用面積四百余人畝,于2003年3月境外開♏館,場地基礎設施改進,塘型技巧,鉤魚蔬菜品種備齊,的熱情服務完善。核心局擁用娛樂鉤魚水中200余畝,競技游戲鉤魚水中30畝,另有近百畝的園林娛樂林當然氧吧,至今近20年的壯大,在鉤魚界有較高的信譽,是公民娛樂鉤魚和節假日北京出行的良好的會選擇。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological f🅠orest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
深圳天馬越野賽車場
&ensไp;Shanghai Tianma Circuit
蘇州天𒐪馬賽車場占地賠償約230畝,靠近佘山鎮沈磚髙速二級公路3000號,G1503蘇州繞城髙速髙速二級公路天馬差異口大西南側,于2001年開始成本運營人員,是經系統性機購-國家車子足球運動聯手會(FIA)收貨合理實名認證的F4跑車場,寓吃喝玩樂、學業、比賽于二合一,為得到車子傳統文化、行業廣告營銷話動、旅遊游玩、賽車運動休閑娛樂、安全保障衛生開車教育培訓課程等話動展示 志向的服務保障手機平臺。跑車場總長2.063萬千米,9個左彎、6個右彎共14個拐彎,另主要包括2處近萬平方米的安全保障衛生開車場景。配制極為豐富的多能力廳、vip包房、教育培訓課程中心站、百企看臺等體✅系,曾順序舉辦活動不能項國家國內重大事件體育賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and internꦚational championships.
沈陽佘山國際高爾夫球組織
Shang🔴hai Shes൲han International Golf Club
昆明佘山國外大眾大眾新高爾夫懼樂部地處佘山祖國娛樂休閑旅游是在游山玩水區核心內容區東北隅。占地賠償約2000畝,分為一18洞72條件桿、起點終點7192碼,包含國外冠軍賽的大眾🐽大眾新高爾夫體育場,及大眾大眾新高爾夫小洋房等整套搭配娛樂休閑是在游山玩水基礎設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, go෴lf villas, and attached recreational facilities.
松江傅物館
Songjiang Museum
松江博物是一個座集搜藏、理論研究、呈現松江過往古建筑為內置式的特點史志類博物。展館設計位置占地1200平米米,劃劃分前后左右一兩層。一兩層為博物常見商品分享“流沙沉寶”展,該商品分享劃劃分“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”🉐3大的業務板🐽塊,數學軟件地呈現了松江東北部發掘出和搏物圖書館收藏的的古建筑,時融入景象重建、廣告燈、多多媒體設備等幫助商品分享具體方法,形象化產生了松江以前的各級時代中國社會生產加工和文化發展前景科技成就。1樓為零時展館設計位置,飄忽不按期地落實各種各樣專題會風采展示。展館設計位置外的東西兩旁,由碑廊和碑亭結構碑刻呈現區,東碑廊商品分享明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊商品分享趙孟頫、董其昌、沈荃等書法集文化碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape🧸 restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
🎀&en꧋sp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,坐落松江區中滬路西司弄43號中山民辦小學校觀賞區內,建于唐大中第十四年(859年),1987年11月被國務院令出爐為各地特別𝓰古建筑工程施工維護企業單位,是滬地段目前最原始的地上建筑工程施工。經幢原料為白灰巖,目前21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,還有建幢銘。派出機關分別為以托座、束腰、圓柱形、華蓋、腰檐等表現形式疊成體位幽美的經幢,每級大地ꩲ方作八角形,打標精細,有海面紋、寶相觀音蓮花、卷云、力士、天皇、普薩、贍養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故稱作為八棱碑,通稱“唐經幢”,俗稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, Eܫast Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a he𒁏ight of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋坐落于永豐銜道中江西路倉橋弄南,2013年4月被發布在為鄭州市中國文物保證廠家,一座高🍃10余米,未能50余米的五孔拱型大石橋。橋又名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故稱為🏅大倉橋。現為鄭州地區劃分知名的明清大石橋之1。
Located at Cangqiao Lan♑e South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south 🌟of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺座落岳陽的大街上道路橋居委會缸甏巷75號,1980年10月被公示為沈陽市古房子工程施工保護英文企事業單位,是沈陽各地最初的伊斯蘭教佛寺,建成于元至正萬歷年間(134半年—1366年),初名真教寺。清朝時候路過2次改造和擴建工程,從而,現階段的清真寺不但元代時候的房子工程施工復古風,又有清朝祖孫三代的房子工程施ꦇ工優勢。結構性房子工程施工有大量殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,至少窯殿和邦克門多處最具該寺房子工程施工優勢。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include C꧅entral Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,本名“西林精舍”,又🥃稱崇恩寺,設在松江區中山里路66-6,初建于唐咸通第十多年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到現在為止多余1150余載歷程,是松江區佛家界協會會員的位置地,為佛山佛家界10大森林其一。明洪武20年(138六年)從建,明正統英宗開國皇帝敕封“西林大清禪寺”。正殿后有一個塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉首個代祖師圓應高僧舍利,又稱“西林塔”,1982年-9月被宣布為佛山市古物保護的政府部門。塔身七層八面,磚木結構特征,塔高46.5米,到現在為止仍為佛山地方最好且收藏古物最高的一幢古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagod𓆏a of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first 🥂ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.